I haven’t given you a try
In the second life, I was a normal white-collar worker。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
嘘つきばかりの「人生ゲーム」
Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x3
「全ては神様の気まぐれ」
In the first life 翻譯公司 I was a host that had few clients
“The games of our lives”
(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,)ああ…なんて風趣なんだろう…
まだまだあなたを試します]x2
I haven’t given you a try]x2
“Write lyrics for my sake and sing them to me!”
付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2
“The game of life” is only full of lies
In “the games of our lives”
*2:3B: bartender 翻譯公司 beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now, not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends 翻譯公司 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends
Are exchanged for time and money
1度目の人生は売れてないダメホスト *1
あなたと私の「人生ゲーム」
In the third life, I was a charming bartender
Are exchanged for time and money
(Joy 翻譯公司 beautiful spark of divinity,
いやいや体を売りました
[あなたと私の「人生ゲーム」
We once sold our bodies against our will
In “the games of our lives”
Tochter aus Elysium,
Daughter from Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
“God’s whim makes everything different”
いやいや体を売りました
*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs
あなたと私の「人生ゲーム」
Heavenly One, thy sanctuary!)x3
We enter, drunk with fire,
お金と体を引き換えに
“The game of life” is only full of lies
あなたと私の「人生ゲーム」
お金と時候を引き換えに
(We enter, drunk with fire, Heavenly One, thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…
Wir betreten feuertrunken 翻譯公司
Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x2
あなたと私の「人生ゲーム」
(Joy, beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…
4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン
(Joy, beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…
(Freude, schöner Götterfunken
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
[“The games of our lives”
(We enter 翻譯公司 drunk with fire 翻譯公司 Heavenly One, thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
あなたと私の「人生ゲーム」
Lyricist/ Composer:NOAH
お金と時候を引き換えに
(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,)ああ…なんて風趣なんだろう…
まだまだあなたを試します
Are exchanged for time and money
あなたと私の「人生ゲーム」
Even though you belonged to 3B, I started a relationship with you
(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken
Somehow I felt that something’s missing
いつの間にか私 物足りなくなっちゃうの
We enter, drunk with fire 翻譯公司
たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの
嘘つきばかりの「人生ゲーム」
Heavenly One, thy sanctuary!)x2
In “the games of our lives”
In “the games of our lives”
(Joy, beautiful spark of divinity 翻譯公司
Tochter aus Elysium 翻譯公司
p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least, I differentiate the speakers with different colors.
(Wir betreten feuertrunken 翻譯公司 Himmlische, dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…
(Wir betreten feuertrunken 翻譯公司 Himmlische, dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…
In the fourth life, I’m a band member who is a bit popular
“The games of our lives”
We once sold our bodies against our will
私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの
あなたと私の「人生ゲーム」
“Buy me the feeling of being rich with lots of 10 翻譯公司000 yen notes!”
3度目の人生はイケメン風なバーテンダー
Daughter from Elysium,
2度目の人生は常人のリーマンで
お金と体を引き換えに
“The games of our lives”
Are exchanged for time and money
本文來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表