先前在ios版gboard插足台灣繁中注音輸入法之後,google稍早再次於android版gboard釋出更新,讓利用者同樣可透過繁中注音輸入文字內容翻譯
除支援注音輸入模式,android版gboard今朝也支援以拼音輸入的qwerty鍵盤配置模式,同時可以讓利用者更快速拼寫繁體中文內容,例如輸入「tai wan mei shi」,即可主動拼出「台灣美食」內容。
除了支援繁體中文輸入,新版gboard加倍入包括更多印度在地說話、非洲在地語言及韓文在內超過20種說話介面,而在android版gboard更已加入支援跨越300種說話,藉此涵蓋全球跨越70%人口輸入利用需求,並且以符合在地用語、母語設置裝備擺設、怪異字體、音譯設置裝備擺設與使用習慣讓更多利用者能以更便利體式格局輸入文字進行溝通。
而在gboard功能部門,新版本同樣可藉由按下「g」按鈕進行搜索,而無需跳離到其他瀏覽器等畫面,同時也能快速將搜尋結果分享給線上密友,或是將搜索內容的文字部份進行翻譯,別的也一樣支援字詞建議與滑行輸入模式,藉此讓使用者有更快輸入效力。別的,利用者也能直接在gboard功能內快速搜索動態gif圖檔,讓利用者能快速透過動態gif內容表達個人表情翻譯
除此以外,android版gboard一樣也藉由機器進修方式記憶利用者經常使用辭彙、輸入內容,讓使用者在線上聊天、傳遞訊息時能讓系統自動協助輸入經常使用詞彙,藉此加速文字內容輸入速度。
至於在字詞建議與主動校正功能部門,google也開始將機械學習手藝導入運用,藉由網路上的語言樣本,而且與台灣在地母語使用者合作採集相幹資料整合,藉此強化機器進修結果,讓系統預測字詞加倍貼近台灣利用者習習用語,同時也能主動校正錯字。例如當利用者輸入「帶華頓翻譯公司去」時,系統就會自動顯示諸如「台北」等候選字詞建議。
本文引用自: https://udn.com/news/story/11017/3016540有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932