法律翻譯公司服務

店家開幕辦抽獎想刺激消費,卻惹出爭議翻譯台北市一位陳小姐,參加燒肉店抽獎流動,抽中3千元和牛兌換券,開心到店家用餐,不過端上桌的和牛,只有極少幾片,結帳時隨口問了一下店員,是怎麼回事,店員回說,華頓翻譯公司們是從價值3千元的和牛上,切下一盤肉,並不是真的給足3千元肉量,陳小姐聽到氣炸,PO上臉書,痛罵店家,基本在玩,文字遊戲!
文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度文口譯價位

附帶民事補償部份,張女求償10萬元精力寬慰金,法官審酌兩位女性都為碩士學歷,也都是教職,判賠1萬5000元。

王女進入丈夫任教高職校內身影。記者林伯驊/翻攝
王女進入丈夫任教高職校內身影翻譯記者林伯驊/翻攝
王姓女子到田姓丈夫任教的高雄一間高職,對其外遇的張姓女師轎車夾a3紙張,除印女師...
王姓女子到田姓丈夫任教的高雄一間高職,對其外遇的張姓女師轎車夾a3紙張,除印女師照片,還嗆「他人家的老公出格好玩,是嗎?」。記者林伯驊/翻攝
文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯英文主要會議長達2.5小時 若逐字登打頗費力費時 請問有無軟體可以將MP3自動轉為文字檔? 感謝!

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛果文翻譯 以上文章出自於「文字手藝人:一名副刊主編的知見苦樂」
作者:
宇文正

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

瑙魯文翻譯想就教關於中英文字夾雜編排時,一些格式問題 http://ppt.cc/GUew 這是由某個PDF抓圖出來的 1.中英夾雜時,是否便可不考慮避頭尾問題?(如圖綠框) 2.一般編排時(indesign word...)設定齊行時 常有如圖藍線這類過大的空地 除了手動調劑字距或加空白外,是否有其他方式可以改善呢? 3.統一行有中文、英文、符號(半形)、符號(全形)存在時, 這之間的空隙有大有小,在indesign可做微調,要如何做看起來比力舒適呢? 4.在indesign中利用ctrl+\來做定位 如: A.文字文字文字文字 _\ A.文字文字文字文字 文字文字文字 / 文字文字文字 有時第二行反而會凸起一點,請問這是怎麼一回事呢?一直搞不懂 不知是不是有中文的書或是網站論壇是在計議這方面的呢? 因為市面上華頓翻譯公司看到講編排的書,多是計議軟體(indesign...等)的基本操作 感謝~

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

北掃索文翻譯

黃女遭法院判賠5萬元。(圖/示意圖 資料畫面)

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文契約翻譯

但一位網友在捷運敦化站8號出口旁一間店家發現有印上該翻轉字樣的紅包袋,經由與原作者野村求證之後確定沒有顛末授權,是一個剽竊行為。讓很多網友相當憤慨,大罵「爛透了!」

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻荷蘭文

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏茲別克語翻譯

網友在爆廢公社貼PO文暗示,「朋友的教員寫的,也太猛了翻譯」只見老師在黑板上寫出超標致的「工程字」,除了中文字體以外,還稀有字和英文大寫、英文例句,不論是哪種說話都相當工整。貼文一出迅速引發網友熱議,紛紛直呼「已跪」、「神文字」、「 李白投胎來的嗎」、「人體印表機的概念」、「高手在民間」、「工程字很難寫,更況且是寫板書,這先生不是蓋的」。

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏克蘭文翻譯趕上烏鴉座傑密安
冰河漂流到第七宮天秤宮(打不贏卡妙所以別揮霍小宇宙)

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()