close

技術文件翻譯推薦さよならアンドロメダ (再會仙女座) Vocals: 渋谷凛 (CV. 福原綾香) 森久保乃々 (CV. 高橋花林) 大和亜季 (CV. 村中知) https://youtu.be/ZITyJqcTma8

いつだってそう僕らは一人だった 太陽さえ目をそらした 叶わないまま時はすぎていった 何度目かの夏も過ぎた 一向以來 老是如許孤獨一人 連太陽都置若罔聞 適得其反當中時候暗暗 翻譯流逝 連不知到第幾次的炎天也曩昔了 叶わない約束が雨になって 秋をそっとつれてきたその夜 目を覚ましたら君は隣にいて 笑わない僕を笑ってた 不曾實現的約定變成了雨 將秋天悄悄帶來的那個夜晚 展開雙眼後你就在身旁 對著從不笑 翻譯我笑了 ねえ 今晩は ねえ どうしたんだい ねえ どうして どうしてずっと泣いてるの? 吶 今晚 吶 為什麼呢 吶 為什麼 為什麼沒法遏制淚水呢? 僕ら今夜今夜さあ旅立とう ずっとずっと遠くへ 星の海のむこう アンドロメダ 我們今晚 今晚將踏上路程 一向一向向著遠方 向著星之海的彼端 Andromeda (仙女座) 星座達のダンスも 地球の瞬きも君に 見せてあげる。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 星座們的跳舞 還有閃爍 翻譯地球 都想讓你見到 そしていつかいつかと僕らは ずっとずっと遠くの 銀河見てた二人 アンドロメダ 然後不知不覺中 我們兩人正一路 眺望著那好遠好遠的銀河 Andromeda (仙女座) 君はどんなどんな暗い夜でも もう笑えない僕にも 笑ってくれた 笑ってくれた 你不管在多麼 多麼暗中的夜裡 讓從不笑的我 也隨著笑了 也隨著笑了 ===============分隔線=============== イノタク is GOD 前次讓我有如許試聽出來就翻好衝動的就是共識世界了w 順便一提和專輯季節主題一樣仙女座就是秋天的星座 由於專輯尚未發售目前只有的空耳歌詞假如有誤還請見諒 Translation: 沒法中斷LOOP這首 翻譯海關P

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1507195113.A.1EA.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 griffik1xb1 的頭像
    griffik1xb1

    griffik1xb1@outlook.com

    griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()