close

伊隆哥語翻譯

理賠才是保險的焦點
理賠産生了

保險一向都是傷害填補而不是獲利...
所以建議,若感覺業者沒有誠意,就直接向評斷中間申述,透過評斷中間發公函給業者,業者才會正視,好好回文申明



就仿佛去銀行開戶的時候
碰到熟悉的人要買.也死力勸阻!!!

獲利的人???

進入評議又感應保戶的弱勢
樓主是指三商的獲利

浦燒肉丸子 wrote:
也不會因為你沒有看那些密密麻麻的開戶商定書


忘了哪件新聞,讓華頓翻譯公司對三商的印象很糟糕👎。

喔~我寧可相信 憾訊跟國巨會再回到1300元


自己都磨要磨緊...

華頓翻譯公司與三商美邦理賠的那些日子(三)之第一次打0800就上手
請多善用 評斷決意書查詢 法院判決查詢
財富藍貓 wrote:
1.開保險公司不講獲利 你以為他是慈善機構嗎(慈善機構也要有錢才能經營下去阿)
2.保單帶回家1禮拜 有多少人知道條目寫甚麼嗎 真的理解理睬嗎? 若是都清楚 那要業務員幹嘛
個中的獲利,是有幾多相信翻譯公司們,保了你們險的人,



我與三商美邦理賠的那些日子(二)之謹慎你的手術費保險金被A了
我與三商美邦理賠的那些日子(一)
https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=291&t=5563434&p=1
華頓翻譯公司不同意你的說法
固然也不能一竿子打翻一船的人啦...好學校有壞學生 壞黉舍有勤學生
保險公司必然會進展盡可能少賠,所以會在條目細節上刁難人,甚至是用複雜的行政流程來逼退怕麻煩的民眾翻譯
如果是家中無電腦或文字敘述欠好之人,這不公允之天秤,倒向何方可想而知。

三商壽的保單,我是完全不斟酌的,即使營業員辦事在好。


不是嗎? 若是翻譯公司營業員說你買這個甚麼都沒陪 只是買心酸的罷了 你需要保險的人 翻譯公司會簽名付款??


除非保戶自動向營業員說起,華頓翻譯公司想多半的營業員在賣保險的時刻,除關心保戶的需求、介紹產品的特點以外,應當不會向保戶自動註釋條目吧?

理賠産生了保險公司可...(恕刪)

投保從寬、理賠從嚴
浦燒肉丸子 wrote:

獲利的人???保險...(恕刪)

財富藍貓 wrote:


或說,即便長短常不忘本的營業員,我想大家在賣保險的時刻,應當不會把一張保單所有的條則拿出來,最先從頭至尾,逐條註釋每條條則的意思是什麼吧?
理賠産生了保險公司...(恕刪)
真倒楣的保險公司被你買到.....

獲利的人???保險...(恕刪)
三商壽客歲每股隱含價值67.1元高於股價翻譯社裡面有多少被翻譯公司們刁難拿不到錢所加進去的?

故認為此舉除增加保險公司申訴率外,成功機率亦不大,評斷中間應除書面審核制外 增添能讓兩邊面充份表達本身定見之體例

還怪的了他人???
翻譯公司提起之外...
有疑問再去跟業務員問清晰
人到底能多賤?至少到如今為止還沒有一個極限在.....

我碰到的三商業務員是有把保單內容诠釋的蠻清晰的


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=291&t=5613591有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言