- Mar 16 Fri 2018 09:10
坐上阿帕契改變人生 李蒨蓉:當初我只想著跑趴搶鏡
- Mar 16 Fri 2018 00:47
Android版Gboard釋更新支援台灣繁中注音輸入法最好…
- Mar 15 Thu 2018 16:25
[尋人] 2/24早上高雄的泛愛健工
毛利語翻譯《提醒》 建議利用聰明型手機時「純浏覽」就好,以避免觸犯板規翻譯 這是「尋人」專用分類文章,非相幹文章請勿使用此範本發文, 煩請在各項面前目今段符號(==>)後加上文字便可。 供應愈多細節愈能提高辨識率與獲尋機率,若有任何問題請洽板主群。 =========== 如已了解以上所述,板友可自行刪除文字(含此線) ========== ( 善加操縱 Ctrl + Y 可快速刪除整行文字) 1、相遇的時候: ==> 早上11:00-12:00 二、相遇的城市/地標/位置: ==> 高雄 博愛健身工廠 3、對方的特徵:胪陳穿著、長相/體型、部分姓名/學號、部分車號等資訊 (請避免發佈完全資訊以保護小我隱私) ==> 高高的目測可能180以上,穿藍色球衣 重訓完去跑步機 四、聯系體例:推文/站內信/其他 ==> 站內信 5、想說的話: ==>有看到翻譯公司一向在偷瞄華頓翻譯公司XD 雖然不知道是在看我照舊在等器材(? 若是出缺健身火伴的話可以找華頓翻譯公司哦XD 進健身房已經快半年了… 都沒有人要陪我一起練(超邊沿 誠徵健身火伴~ 哦對~我長如許 https://imgur.com/a/qthFA
- Mar 15 Thu 2018 07:50
JC U11+無窮截圖 營幕錄影 Edge Sense 側框啟動 +擷圖後直接編纂文書畫圖
- Mar 14 Wed 2018 23:28
[已解決]Win10文字恍惚 不知怎麼解決
- Mar 14 Wed 2018 06:28
【詩詞戲作】戀愛是盲目還是喜好@奶油布丁的天空
- Mar 13 Tue 2018 22:01
關於戀愛 關於幸福 - 淺談石友魚魚的作品@純想純享
- Mar 13 Tue 2018 13:39
[算表] 文字比對不克不及用vlookup嗎?
泰米爾文翻譯軟體:excell 版本:2007 有點好奇...文字比對不能用 vlookup 這個 function 嗎? 站號 站名 sheet2 也是一樣的 but 陣列大小不同 1 a 2 b 3 c 4 d 5 e 6 f 7 g . . . 華頓翻譯公司用站號比對的話正常 =VLOOKUP(A1翻譯社Sheet1!$A$1:$B$7,2,FALSE) 如許我就能知道有哪些站號是一樣可是站名不一樣的 可是我反過來想要查哪些站名一樣然則站號紛歧樣的 華頓翻譯公司覺得應該是把比對的資料 跟 回傳的處所改一下↓ =VLOOKUP(B1,Sheet1!$A$1:$B$7,1翻譯社FALSE) 應該就能夠出來了吧= =? 可是他顯是 #NAME 不知道是否是不克不及用這樣比力呢 (站名是中文) 有嘗試過 把 被比對的資料排序 BUT 照舊不可= = 可以救救我嗎 囧 -- 不菸不酒,沒有伴侶
- Mar 13 Tue 2018 05:17
玩命:漫畫頭文字D第39集(1)@台灣賽車網TWR‧玩命‧雨潮特攻隊...