翻譯by 賽特斯泰爾 Seth Styles
抱著我的腰 並將身軀壓上我
Grab on my waist and put that body on me
別感到害臊地向前吧
Come on now翻譯社 follow my lead
我 啊 華頓翻譯社 啊 我 啊 華頓翻譯社 啊
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
此刻床單上感染了你的味道
And now my bedsheets smell like you
裝滿食品袋 盛滿盤子
Fill up your bag and I fill up a plate
逐日都發現新的快樂喜愛
Every day discovering something brand new
我已愛上你的所有
I'm in love with your body
告訴司機打開收音機 華頓翻譯社正吟唱著
Tell the driver make the radio play翻譯社 and I'm singing like
華頓翻譯社的心早已沉溺於你
Although my heart is falling too
失陷於你的美好身軀
I'm in love with your body
我已愛上翻譯公司身上所有的美
I'm in love with the shape of you
別害怕的過來 追隨我的步伐
Come on now, follow my lead
華頓翻譯社已愛上你的美好胴體
I'm in love with the shape of you
我已愛上你的所有
I'm in love with your body
接著翻譯公司走了過來 只與我搭訕
And you come over and start up a conversation with just me
[Chorus]
[Verse 1]
逐日都發現新的快樂喜愛
Every day discovering something brand new
昨晚你正在我的房裡
And last night you were in my room
逐日都發現新的快樂喜愛
Every day discovering something brand new
我的心早已沉溺於你
Although my heart is falling too
互相吸引 猶如磁鐵互吸般
We push and pull like a magnet do
來吧 成為華頓翻譯社的摯愛
Come on, be my baby, come on
[Verse 2]
我 啊 我 啊 我 啊 我 啊
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
妳的心是為特定的人塑造的 好比像是華頓翻譯社
Your love was handmade for somebody like me
來吧 快成為我的驕子
Come on, be my baby, come on
淪亡於翻譯公司的美好身軀
I'm in love with your body

此刻床單上感染了你的味道
And now my bedsheets smell like you
華頓翻譯社已愛上翻譯公司的美好胴體
I'm in love with the shape of you
[Pre-Chorus]
華頓翻譯社們入手下手忘情熱舞 而我正頌唱著
And then we start to dance, and now I'm singing like
[Bridge] x8
逐日都發現新的詫異
Every day discovering something brand new
華頓翻譯社已愛上你的身軀
I'm in love with your body
我的心早已沉溺於你
Although my heart is falling too
這也許有點瘋狂 但就別管了吧
I may be crazy, don't mind me
我 啊 我 啊 我 啊 我 啊
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
彼此吸引 如同磁鐵互吸般
We push and pull like a magnet do
這也許有點瘋狂 但就別管了吧
I may be crazy, don't mind me
我 啊 華頓翻譯社 啊 我 啊 我 啊
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
昨晚你正在我的房裡
And last night you were in my room
我 啊 華頓翻譯社 啊 我 啊 我 啊
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
昨晚你正在我的房裡
And last night you were in my room
翻譯公司我都不喜奢靡 就到了吃到飽餐廳
You and me are thrifty, so go all you can eat
我已愛上翻譯公司的美好
I'm in love with your body
早已愛上你的軀體
I'm in love with your body
來吧 成為我的戀人
Come on, be my baby翻譯社 come on
我和朋友們斜靠著桌子 飲著烈酒
Me and my friends at the table doing shots
我已深深沉迷於你
I'm in love with the shape of you
別畏懼的過來 跟隨我的措施
Come on now, follow my lead
快來吧 跟從我的措施
Come翻譯社 come on now翻譯社 follow my lead
以及你的家人們比來可安好
And how your family is doing okay
別感到害臊地向前吧
Come on now, follow my lead
想要聽妳說: 男孩 我們之間毋需多語
Say, boy, let's not talk too much
彼此吸引 如同磁鐵互吸般
We push and pull like a magnet do
一個星期過去 繼續描述故事
One week in we let the story begin
[Pre-Chorus]
抱著華頓翻譯社的腰 並將身軀壓上我
Grab on my waist and put that body on me
我已愛上你的美好胴體
I'm in love with the shape of you
失陷於你的美好身軀
I'm in love with your body
早已愛上你的軀體
I'm in love with your body
妳的心是為特定的人塑造的 好比像是華頓翻譯社
Your love was handmade for somebody like me
我們漫步閒談數個鐘頭 細談過去的甜美辛酸
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
飲盡所有 細語長談
Drinking fast and then we talk slow
是以華頓翻譯社回身向酒吧走去
So the bar is where I go
來吧 成為我的枕邊人
Come on, be my baby, come on
來吧 成為華頓翻譯社的寶貝
Come on翻譯社 be my baby翻譯社 come on
愛上翻譯公司的每處
I'm in love with your body
我已愛上你的誇姣
I'm in love with your body
[Chorus]
華頓翻譯社已愛上你的姿貌
I'm in love with your body
女孩 你知道我渴求妳的愛
Girl, you know I want your love
華頓翻譯社已深深沉迷於翻譯公司
I'm in love with the shape of you
逐日都發現新的驚異
Every day discovering something brand new
夜店並不是是尋覓愛人的好去向
The club isn't the best place to find a lover
握著華頓翻譯社的手 止步停歇
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
華頓翻譯社已愛上你的誇姣
I'm in love with your body
此刻床單上感染了翻譯公司的味道
And now my bedsheets smell like you
想要聽妳說: 男孩 我們之間毋需多語
Say, boy, let's not talk too much
我 啊 我 啊 華頓翻譯社 啊 我 啊
Oh—I—oh—I—oh—I—oh—I
天天都發現新的別致的地方
Every day discovering something brand new
來吧 成為華頓翻譯社的伴侶
Come on, be my baby, come on
來吧 成為我的戀人
Come on, be my baby, come on
[Chorus]
快來吧 跟從我的程序
Come, come on now, follow my lead
離開人群搭上計程車 在後座上熱吻
Leave and get in a taxi翻譯社 then kiss in the backseat
正在前往我們的第一場約會
We're going out on our first date
愛上你的每一處
I'm in love with your body
著迷於翻譯公司的美貌
I'm in love with your body
女孩 你知道華頓翻譯社渴求妳的愛
Girl, you know I want your love
相信我 我會把握機會
And trust me I'll give it a chance now
文章來自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/339965771-ed-sheeran-%E7%B4%85%E9%AB%AE%E8%89%BE%E5%BE%B7---shap有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社