your mood is always flying
you want to pursue everything
want to catch a bit of comfort
you always like to linger amongst the crowds
you're most afraid of the feeling of being alone
your heart is so fragile
just one touch and it will shatter
it can't stand against the slightest blow of the wind
you always have to have a lot of people accompany you
you're most afraid of the nightfall everyday
but the sky will eventually turn dark 翻譯公司 people will eventually say goodbye
no one can accompany someone forever
and everyone has to face the feeling of being alone
it's not just you and I who feel exhausted
who will you think of when you are lonely
do you want to find someone to accompany you
only I can understand your happiness and sorrow
let me accompany you one more time
English Translations:
nǐ de xīn qíng zǒng zài fēi
你 翻譯表情總在飛
shén me shì dōu xiǎng qù zhuī
什麼事都想去追
xiǎng zhuā zhù yì diǎn ān wèi
想捉住一點安慰
nǐ zǒng shì xǐ huān zài rén qún zhōng pái huái
你老是喜歡在人群中徘徊
nǐ zuì hài pà gū dān de zī wèi
你最懼怕孑立的滋味
nǐ de xīn nà me cuì
你的心那麼脆
yí pèng jiù huì suì
一碰就會碎
jīng bù qǐ yì diǎn fēng chuī
經不起一點風吹
nǐ de shēn biān zǒng shì yào xǔ duō rén péi
你的身旁總是要許多人陪
nǐ zuì hài pà měi tiān de tiān hēi
你最害怕天天的天黑
dàn shì tiān zǒng huì hēi rén zǒng yào lí bié
然則天總會黑 人總要拜別
shéi yě bù néng yǒng yuǎn péi shéi
誰也不克不及永遠陪誰
ér gū dān de zī wèi shéi dōu yào miàn duì
而孤獨的滋味 誰都要面臨
bù zhǐ shì nǐ wǒ huì gǎn jué dào pí bèi
不只是你我 會感受到疲頓
dāng nǐ gū dān nǐ huì xiǎng qǐ shéi
當你孤獨你會想起誰
nǐ xiǎng bù xiǎng zhǎo ge rén lái péi
你想不想找個人來陪
nǐ de kuài lè shāng bēi zhǐ yǒu wǒ néng tǐ huì
你 翻譯快樂傷悲 只有我能體會
ràng wǒ zài péi nǐ zǒu yì huí
讓我再陪你走一回
當你孤單你會想起誰 Pinyin Lyrics:
-------------------
文章來自: http://f1shie13.pixnet.net/blog/post/56406108-%E5%BC%B5%E6%A3%9F%E6%A8%91-%28zh%C4%81ng-d%C3%B2ng-li有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表