close

塔希提語翻譯
當您在 Internet Explorer 5.5 中查看此符號時,一開始看不到文字,但卻會看到水準捲軸翻譯若是您將該頁一向滾動到右端,則可以看到文字。為什麼會如許呢?
writing-mode 屬性有兩個要切磋的值:
<DIV style="writing-mode:tb-rl; width:50cm">
作者:佚名 濫觞:InterNet 到場時間:2004-11-24
請注意,固然是東亞說話引發了對垂直設置裝備擺設的撐持這一思路,可是任何說話文字都可以採用垂直文字走向。在這種走向中,單獨字元的標的目的取決於它們所屬的說話或文稿。為了連結垂直排版的傳統,東亞文字的字元均採取豎直方向顯示,而其他所有字元,包羅拉丁文字元,在採用垂直設置裝備擺設時則順時針旋轉 90° 顯示。
<BODY style="direction:rtl">
<BODY>

(Using Vertical Layout in Internet Explorer 5.5)
與其他 CSS 屬性 交互
可用的元素
writing-mode 屬性決意了元素內容的佈局體例,而不是元素本身的位置,記住這一點十分重要翻譯當元素 writing-mode 的值為 tb-rl 時,全部元素的內容採用垂直設置裝備擺設(此時,忽略對繼續的限制或設置水準結構的子元素的情況)。這申明文字和子元素的走向為自上而下、從右向左。
</DIV>
什麼是垂直設置裝備擺設?
</DIV>
什麼是直行文字(垂直設置裝備擺設、垂直結構)?
Writing-mode 的屬性
在 MSDN 聯機 Web 工作室文檔(英文)中可找到 writing-mode 所應用的元素的列表,但卻沒法在列表中找到 BODY 元素(英文)翻譯這說明 BODY 元素總採取水準佈局,但它所包括的元素卻可以採用垂直設置裝備擺設。有時很難預料這種結構法則的組合了局是什麼樣的,這在下面的示範中會加以申明。

BODY 元素總採用水準佈局,而瀏覽器老是將可視區定位于肇端於標記中最頂端元素的原點。在前面的示範中,原點位於頁面的左上角,若要顯示載入了文字的頁面,必須使主體轉動到右端翻譯其實現方式為:在全局 DIV 元素(英文)中,將主體上的方向屬性設置為 RTL(從右向左),然後再將標的目的屬性設置回 LTR(從左向右)。如許,就將原點放置在右上角了。
本文翻譯自msdn,某些示範已省去翻譯

</BODY>

日文或中文的書籍或雜誌,其印刷的文字通常採取垂直設置裝備擺設。文字肇端於每頁的右上角,其走向是向下的,換行時,下一行回到頁面頂部並位於前一行的左側。Web 頁是個例外,HTML 沒法處置這類配置翻譯可是,這並沒有阻撓 Web 作者進行從點陣圖到非常窄的表單格的各類測驗考試。然而到今朝為止,依然沒有找到能夠實現垂直設置裝備擺設的使人滿意的方式翻譯
但是,有些 CSS 屬性的轉換是相對的。這是從邏輯角度而言的,講明若依照上面那樣對它們進行絕對轉換是沒有意義的。line-height 屬性(英文)就是一個示範翻譯如果行是水準結構的,則該屬性控制行的高度;如果行是垂直設置裝備擺設的,則該屬性節制行的寬度。換句話講,line-height 屬性在與基線垂直的維度上控制行的大小。是以,對屬性進行絕對轉換是沒成心義的翻譯World Wide Web Consortium (W3C) 供應了按照邏輯轉換的 CSS 屬性列表(英文)。
<DIV style="direction:ltr; writing-mode:tb-rl; width:50cm">

真正的直行文字(文字豎排、垂直設置裝備擺設、垂直結構)

以下這篇呢?是華頓翻譯公司在測驗考試做套表列印時遇到的問題,公然可以正常顯示了,可是又遇到另外一個問題:在預覽列印時卻呈現頁數不停的再跑似乎跑不玩的感受...這…算BUG嗎?
</HTML>
在 Internet Explorer 5.5 中使用垂直配置

  • Lr-tb 示意從左向右、自上而下,它是所有文字的默認走向,也是英文讀者所熟習的典型的水準走向。與其他任何 CSS 屬性一樣,可經由過程外部 CSS 檔,或通過物件模型(style.writingMode(英文)),在一列上指定這些值。
    This is a sentence in a DIV element with vertical layout.
    This is a vertical sentence.


    <HTML>
    在 Microsoft Internet Explorer 5.5 中,經由過程名為 writing-mode(英文)的 CSS(英文)屬性(是當前為 CSS 3(英文)推薦的)啟用對垂直配置的撐持。下面的示範對於英文和日文內容進行了水準結構和垂直配置的比力。請瀏覽示範,然後我們將對細節進行深切探討。

    對 writing-mode 屬性的繼續並不是統一的。某些元素底子不繼續它翻譯其他元素將 writing-mode 屬性傳遞給它們的子元素,但自己卻不採用這些屬性。這將在 writing-mode 參考頁(英文)中加以介紹。將滑鼠指標移到“Applies To”列表中的任何元素上,可以查看該元素上是不是運用了繼承限制。關於有限制的擔當的示範,請拜見對 BUTTON 元素(英文)的 Web Workshop 參考。
    Mark Grinols翻譯社 Microsoft Corporation, 2000年10月



    容器關係和擔當
    <HTML>
    很多 CSS 屬性可能具有與標的目的或位置相關的值,如頂部、底部、左側和右側等翻譯在垂直設置裝備擺設的環境中應若何轉換這些值呢?平常,影響方向或位置的 CSS 屬性是被絕對轉換的翻譯這是從實際而言的,講明這類樣式的隱含的或明確的標的目的性其實不隨垂直配置而改變。例如,請斟酌 border-left 屬性(英文)。舉例而言,在垂直設置裝備擺設中,border-left 表示在元素的左邊界上繪製一個邊框。因為這類放置是絕對的,所以在垂直設置裝備擺設中,border-left 其實不會變為 border-top(英文)翻譯
    <HTML>
  • Tb-rl 暗示自上而下、從右向左,說明了運用這類樣式的元素的內容走向翻譯

    </BODY>









    文章出自: http://blog.roodo.com/aqea/archives/964702.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
  • arrow
    arrow
      文章標籤
      翻譯社
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 griffik1xb1 的頭像
      griffik1xb1

      griffik1xb1@outlook.com

      griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()