斯瓦比亞文翻譯1.利用者rockman520君,揭曉了三篇文章,三篇文章內都有噓文 翻譯社固然揭發者僅對於 #1Peaq_7G (NIHONGO) 翻譯第一個噓文揭發,為了慎重起見,將這三篇內所有的噓文 均判決與申明以下: 文章代碼(AID): #1Peaq_7G (NIHONGO) 文章題目:R: [問題] 若何有用增添單字量? 文章代碼(AID): #1PebTjaw (NIHONGO) [資訊] 若何在2ch講話 文章代碼(AID): #1Pe_oPCM (NIHONGO) [問題] 五段動詞怎麼記 2.文章代碼(AID): #1Peaq_7G (NIHONGO) (1)此篇文章恰好滿50字(含標點符號、Google與V2C舉動當作2個字),故此篇文章可以用 發文 翻譯社 (2)minagoroshi君、gomidonnsine君與loveyoucheng君,經板主主觀認定,揭橥不 得當之推文。並不是噓文就不恰當,而是這三位在噓文當中,並未詳細說明噓文的原 因,易造成紛爭,板主主觀認定為濫用噓文。 minagoroshi君、gomidonnsine君與loveyoucheng君依照板規十一,判處水桶一週。 第十一條 制止以噓文引戰、製造紛爭(由板主主觀認定),違者水桶一週,累犯水桶 一個月,三犯永久水桶。

minagoroshi: 滾08/27 13:52
文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

瓦龍語翻譯

背中合わせ 語り明かした

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

潘加西文翻譯Happy New Yeah! Vocals: 島村卯月(CV:大橋彩香) 渋谷凛(CV:福原綾香) 本田未央(CV:原紗友里) 佐藤心(CV:花守ゆみり) 三村かな子(CV:大坪由佳) 作詞:八城雄太 作曲:高取ヒデアキ 編曲:籠島裕昌 https://youtu.be/P0xcq0k_IDg

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拉羅托夾語翻譯英語開示、漢語翻譯。無需自備法本。

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯英文 
 

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

艾旺多語翻譯

IV.Matching

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿拉法克文翻譯幫學妹代 PO 找家教 !! 來信請供應可轉交 翻譯履歷和聯絡方式 不取代回覆任何問題 1.對象: 24 國立大學物理系女 2.地址: 今朝在南港工作,台北皆可討論 台北以外若是成心承接願意贊助車馬費 3.科目:PAPER 內容講授 翻譯公司 neural machine translation為首要內容.以下為PAPER貫穿連接 :http://aclweb.org/anthology/D15-1166 4.上課時候:進展一次見面可以解決 (理想是四小時之內) 5.時薪:一次四小時總計4000元 如果成功經由過程傳授的面試,再加碼獎金3000元 最高可得共計7000元 6.條件:能看懂上述 PAPER 並能理解 PAPER 內的方程式推導,上課內容將以上篇PAPER 的诠釋為主,最好是可以有過準備 research proposal 翻譯相幹經驗可以分享 7.聯系體例:站內信 代為轉交 (學妹無PTT帳號,請附上站內信以外 翻譯聯系體式格局,FB EM AIL LINE 皆可) 8.附註:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 學生畢業後發現想繼續進修 並且對資工範疇產生興趣 所以希望研究所能往資訊範疇成長 不外教授給了一篇相幹範疇的 paper 希望學生在skype 面試的時辰注釋給她聽,雖然學 生今朝有自行研讀,但只有一個月的刻日要理解另一個領域還是有點太急促,所以希望尋 找老師指點,趁便能賜與這個範疇的自學建議

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文口譯

「目前推出的16組語言組中,共有十組說話組已採用Google神經機械翻譯系統。而透過壯大 翻譯運算,在短短兩個月內,將原本需要十秒翻譯一句話的速度,縮短到0.2秒就能完成 翻譯社」卡蒂奧強調。下一個階段,Google要解決的是提早截斷(early cutoff),也就是合時地截斷或捨棄來曆句子裡的單詞、增強數字與日期翻譯、簡短、罕有字串 翻譯翻譯與名詞與品牌翻譯等,讓機器對語言理解的水平更進化,在不久 翻譯未來,Google翻譯辦事,將有機遇和人工翻譯一拼高下。

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

克佩列文翻譯

學英文方法 少年駭客 翻譯綠色事宜簿(25K彩圖英漢對比+1MP3)


文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

塞爾庫普語翻譯twitterまとめなのれす ツナマヨ(id=194320) Pixiv:illust_id=62573459 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 凜醬,所謂 翻譯母愛 https://i.imgur.com/5dvFaH2.jpg

凜醬散發著一股喜好賜顧幫襯孩子 翻譯氣息 凜醬,玩弄於股掌間 https://i.imgur.com/1DPYkU1.jpg

文章標籤

griffik1xb1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()