- Sep 27 Wed 2017 19:16
英文單字書暢銷書排行推薦如何寫出正確英文句子好書推薦...
- Sep 27 Wed 2017 15:25
生日禮物台東縣關山鎮生日蛋糕好吃千層蛋糕
- Sep 27 Wed 2017 13:04
[討論] 道德潔癖不該看的電影
康沃爾文翻譯 2016/12/29新增: 我稍微修改一下排版,把片單整理在文末,希望能夠比較好閱讀 翻譯社 另外,我思考了兩晚,決定更改文章標題,讓更多人比較好尋找文章。 原本文章名稱「□ [討論] 道德潔癖(愛情)不該看 翻譯電影 - 片單」 修改後文章名稱「[討論] 片中主角或要角感情道德有瑕疵 片單」 翻譯社 希望能讓部分覺得我標題有傷人疑慮的鄉民能夠心平氣和的一起討論。 謝謝。 -- 片單會整理到2016/12/31止,2017/1/1之後就不再整理囉。 -- 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 以上為2016/12/29新增內容。 -- 覺得近年看到版上一些負雷文都不是基於「電影是否好看」,是基於「男女主角道 德是否有瑕疵」來給雷,讓我無法理解 翻譯社 我以為好雷與負雷是電影整體是否好看才對 翻譯社 如果把「主角道德是否有瑕疵」也當成電影是否好看的一環。 那個人認為以下幾部電影,建議部分觀影者不要花時間觀賞。 -- 歡迎大家繼續補充 翻譯社 其實裡面好片滿多的,因為主角(或要角)的道德瑕疵就把這些片歸類成糞片,太 可惜了。 另外,這些片應該沒有任何一部在宣揚道德瑕疵的價值觀,我個人不明白哪一部片 翻譯主旨在推廣這類事情了。 希望無法接受電影情節有道德瑕疵者拜託不要去看,省的看了一肚子氣。 我列出來 翻譯用意就是「有道德瑕疵的電影」 不等於 「壞電影」。 希望不要誤會了。 -- 舊版蜘蛛人 Spider-Man 1 - 3 諾蘭版蝙蝠俠 Batman 1 - 2 牯嶺街殺人事件 A Brighter Summer Day 控制 Gone Girl 真愛挑日子 One Day 曾經,愛是唯一 Once 丹麥女孩 The Danish Girl 斷背山 Brokeback Mountain 真愛旅程 Revolutionary Road 樂來越愛你 La La Land -- 愛情決勝點 Match Point 美國心玫瑰情 American Beauty 愛情,不用翻譯 Lost in translation 我就要你好好 翻譯 Me Before You 麥田捕手的女孩 The Good Girl 紐約愛未眠 Before We Go 發現心節奏 Fish Tank 愛情天文學 Correspondence 情書 Love Letter 簡愛 Jane Eyre -- 藍色情人節 Blue Valentine 那時候,我只剩下勇敢 Wild 愛 翻譯萬物論 The Theory of Everything 白夜行 Journey Under the Midnight Sun 他其實沒那麼喜歡你 He's Just Not That Into You 風雲男人幫 Gangster Squad 真愛找冤家 Fly Me to the Moon 大亨小傳 The Great Gatsby 戀夏五百日 500 Days Of Summer 壁花男孩 The Perks of Being a Wallflower -- 鄉民推薦: 星際過客 Passengers 鐵達尼號 Titanic 麥迪遜之橋 為你鍾情 阿甘正傳 寂寞拍賣師 北京遇上西雅圖 咖啡愛情 真愛繞圈圈 -- 純真年代 手扎情緣 投名狀 遠離塵囂 頂尖對決 情遇巴塞隆納 大愛晚成 發條橘子 色戒 飢餓遊戲 -- 穿著Prada的惡魔 英倫情人 BJ單身日記系列 曼哈頓奇緣 愛在他鄉 阿凡達 蘇珊夫人尋婚計 海灘 北非諜影 亂世佳人 -- 情海浮生錄 單身啪啪啪 教父 電子情書 西雅圖夜未眠 敢愛就來 希區考克的迷魂記 霸王別姬 金枝玉葉 有希望的男人 -- 憂鬱星期天 溫莎公爵的情人 遠離非洲 金盞花大酒店 真愛伴我行 珍珠港 美國情緣 美麗蹺佳人 我心屬於你 拜犬求婚日 leap year -- 七月與安生 女朋友·男朋友 尋找快樂 翻譯15種方法 夏天海灘 愛在日落巴黎時 電話謀殺案 我老爸卡好 X戰警 本傳 蛇信與舌環 瞞天大佈局 -- 三個傻瓜 熟男型不型 大亨小傳 新郎不是我 愛睡在一起 特務愛很大 麻雀變公主2 計程車司機 --
- Sep 27 Wed 2017 11:28
[新聞] Snes9x 1.54
翻譯高手source https://github.com/snes9xgit/snes9x 編譯好 翻譯 https://sites.google.com/site/bearoso/ higan的作者也有幫忙改 ↓ Snes9x 1.54 - Changed the S-SMP core module to one written by byuu. (byuu 翻譯公司 BearOso) This has the effect of increased accuracy, fewer speed hacks 翻譯公司 but also regresses a few speed-hack games. - Improved IRQ emulation in several cases. (OV2) - Added rewind support. (Themaister, OV2) - Included libretro port. (OV2, libretro team) - Added bps soft-patching support (OV2) - Fixed MMC bank register bit 7, restored 64mbit ExLoRom map (FuSoYa) - GTK+, Windows: Added xBRZ filter (Zenju 翻譯公司 OV2, nmagre) - GTK+: Fixed several issues with GTK+3. (BearOso) - GTK+: Added extra aspect ratio options. (BearOso) - GTK+: Added option to mute sound when using turbo mode. (BearOso) - GTK+: Fixed expose handling to reduce overdraw and (BearOso) improve performance. - GTK+: Updated and universalized Spanish translation. (jristz) - Unix: Added Xv support and fixed several bugs. (greg-kennedy) - Win32: Added CG meta shader support (OV2, Themaister) - Win32: Added support to detect joypad changes (OV2) - Win32: Fixed unicode command line parameters 翻譯公司 Fixed controller command line parameters (OV2) - Win32: Added quit hotkey (OV2) - Win32: Fixed custom rom dialog (OV2) - Win32: Fixed various cheat dialog issues (gocha, OV2) - Win32: Added hotkey for fast forward toggling (gocha) - Win32: Added drag and drop support for movies (gocha) - Win32: Fixed blargg filter for regular width hires (OV2) - Win32: Fixed snapshot loading from unicode paths (OV2) - Win32: Changed open-with file-association method, should no longer change explorer icons for otherwise unassociated extensions; removed legacy extensions (OV2)
- Sep 26 Tue 2017 14:58
Recollect past of the General Staff two three 回忆总参二部三部往事 ...
- Sep 26 Tue 2017 14:00
台中翻譯社分享: 韓文翻譯~常用的口頭禪 1
台中翻譯社分享: 韓文翻譯~常用的口頭禪 1
也就是說,中韓口頭禪大不同,今天台中翻譯社要介紹的就是用韓文翻譯口頭禪,其實每個國家都有幾句全國通用的口頭禪。就跟台灣人滿大街的“吃飽了嗎”一樣,那是紮根於人民生活中的一種情感交流方式,同時也反映了一個國家,也就是說,一個時代的變遷與發展。而當初之所以流行這個句子,則是因為老百姓肚子問題尚在解決與掙扎當中,糧食成了普通家庭的頭等大事。所以見面第一句便關心的問:吃飽了嗎?絕對是老百姓發自肺腑的感情溝通語。如今生活變好了,溫飽問題早已解決,人民開始忙於賺錢,也就是說,迫切需要提高生活品質。於是流行語就又發生了變化,由吃飽了嗎逐漸過渡到“忙什麼呢?” 也就是說,韓國人其實一樣,每天都忙得不亦樂乎。所以見面第一句話常常都是“最近忙麼?”“忙什麼呢?”但除此之外,韓國人還有些很固定的口頭語,相信常看韓劇的人應該多少瞭解點這些台中翻譯社。
- Sep 26 Tue 2017 07:33
新版觀光導覽網近20國語言
- Sep 26 Tue 2017 04:37
2017 TWTCC 第一屆ISA「台灣攀樹錦標賽」即將在6/23
- Sep 26 Tue 2017 00:39
[試題] 105
印度語口譯費用課程名稱︰分子生物學 課程性質︰必修 課程教師︰主授張麗冠(此範圍為張麗冠/林甫容老師授課) 開課學院:生命科學院 開課系所︰生化科技學系 考試日期(年月日)︰2017/01/09 考試時限(分鐘):100分鐘 試題 : (以下敘述均非與原題目完全相同,僅就考試主題作最接近的題目描述) 考試範圍:Ch 18~21 + Ch 15 (regulation部分) Transcriptional Regulation in Prokaryotes Transcriptional Regulation in Eukaryotes Control of Translation Regulatory RNAs Gene Regulation in Development and Evolution 張老師部分:佔79% (Ch 18~20 + Ch 15 regulation部分) 1. Define the following terms. (30%) (1) Dicer (2) Heterochromatin Protein 1 (3) Aptamer (4) Nonsense-mediated decay (5) Internal Ribosome Entry Site (6) Insulator (7) Super Elongation Complex (SEC) (8) Ribozyme switches (9) RNase P (10) Two component system and phosphorelay 2. Please describe the whole process of miRNA formation, as well as how it is used to function in transcriptional gene silencing. Please also specify the primary components it will use throughout formation. (8%) 3. How do you distinguish regulation in transcriptional initiation and translational initiation? (8%) ※ Tip: 可用實驗設計說明 4. How are eIF2 and eIF4E involved in regulation of transcriptional initiation in eukaryotes? (6%) 5. What is type II CRISPR-Cas immunity in bacteria? (8%) (附上第七版課本兩張圖: Figure 18-21: Map of bacteriophage λ in the circular form. Figure 18-30: Genes and promoters involved in the lytic/lysogenic choice.) 6. How does a phage regulate itself to enter lysogenic phase?(6%) How does it regulate the expression of integrase (Int) and excisionase (Xis)? (6%) 7. Read the following article and answer the questions. The histone chaperone Spt6 coordinates histone H3K27 demethylation and myogenesis. EMBO J. 2013 Apr 17;32(8):1075-86. Abstract Histone chaperones affect chromatin structure and gene expression through interaction with histones and RNA polymerase II (PolII). Here, we report that the histone chaperone Spt6 counteracts H3K27me3, an epigenetic mark deposited by the Polycomb Repressive Complex 2 (PRC2) and associated with transcriptional repression. By regulating proper engagement and function of the H3K27 demethylase KDM6A (UTX), Spt6 effectively promotes H3K27 demethylation, muscle gene expression, and cell differentiation. ChIP-Seq experiments reveal an extensive genome-wide overlap of Spt6, PolII, and KDM6A at transcribed regions that are devoid of H3K27me3. Mammalian cells and zebrafish embryos with reduced Spt6 display increased H3K27me3 and diminished expression of the master regulator MyoD, resulting in myogenic differentiation defects. As a confirmation for an antagonistic relationship between Spt6 and H3K27me3, inhibition of PRC2 permits MyoD re-expression in myogenic cells with reduced Spt6. Our data indicate that, through cooperation with PolII and KDM6A, Spt6 orchestrates removal of H3K27me3, thus controlling developmental gene expression and cell differentiation. (1) Define the function of CRP2. (3%) (2) What is the function of H3K27me3? (3%) (3) What is the function of Spt6? (3%) ------------- 林老師部分:佔25% (Ch 21) 1. Please explain the restricted expression of rhomboid in the ventral neurogenic ectoderm. (5%) 2. Given the homozygous mutants below, please use "normal", "dorsalized" or "ventralized" to describe what results you expect to see. (1) Homozygous toll mutant (2%) (2) Homozygous cactus mutant (2%) 3. What is the mechanism of localization of bicoid mRNA during oocyte? (You can draw if drawing can help you) (5%) 4. Please describe the feature of Hunchback protein gradient due to the distribution of Bicoid and Nanos that can explain for the proper embryo formation. (8%) 5. You are screening the mRNA expression in the pair-rule gene even-skipped (eve) with a homozygous mutant in Ubx gene that is loss of function. Please describe the result you may expect to see. (3%)
- Sep 25 Mon 2017 08:51
[討論] 近20年Metacritic最高分電影
%%AAABBB語言翻譯公司‧如何在該網站看到這些數據 官網首頁→左上角的Movies→選High Scores→ 第一部電影上頭那一排,點By Year 該網站只有整理1995年及以後的數據 ‧入選條件 該電影必須於當年在美國上映(或上Netflix,或亞馬遜), 超過七位影評人以0~100打分數, 網站上只顯示整數分,但排名時有考慮小數點 紀錄片先過濾掉,下次再考慮 1997 5. The Apostle (來自天上的聲音, 83/100, 28票) 4. Boogie Nights (不羈夜, 85/100, 28票) 3. The Sweet Hereafter (意外的春天, 90/100, 23票) 2. L.A. Confidential (鐵面騎警隊, 90/100, 28票) 1. Maborosi (幻之光, 日本, 94/100, 7票) 1995國際首映 1998 5. Out of Sight (戰略高手, 85/100, 30票) 4. Rushmore (都是愛情惹的禍, 86/100, 31票) 3. Shakespeare in Love (莎翁情史, 87/100, 33票) 2. The Truman Show (楚門的世界, 90/100, 30票) 1. Saving Private Ryan (搶救雷恩大兵, 90/100, 34票) 1999 5. The Straight Story (史崔特先生的故事, 86/100, 32票) 4. All About My Mother (我的母親, 西班牙, 87/100, 34票) 3. Toy Story 2 (玩具總動員2, 88/100, 34票) 2. Being John Malkovich (變腦, 90/100, 36票) 1. Topsy-Turvy (酣歌暢戲, 90/100, 31票) 2000 5. Chicken Run (落跑雞, 88/100, 34票) 4. Almost Famous (成名在望, 90/100, 38票) 3. Beau Travail (軍中禁戀, 法國, 91/100, 20票) 1999國際首映 2. Yi Yi: A One and a Two (一一, 台灣, 93/100, 24票) 1. Crouching Tiger, Hidden Dragon (臥虎藏龍, 台美合作, 93/100, 31票) 2001 5. In the Bedroom (意外邊緣, 86/100, 31票) ?. The Blue Angel (藍天使, 德國, 88/100, 9票) 1929電影重映 4. Ghost World (幽靈世界, 88/100, 31票) 3. Gosford Park (謎霧莊園, 90/100, 34票) 2. Werckmeister Harmonies (鯨魚馬戲團, 匈牙利, 92/100, 8票) 2000國際首映 1. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (魔戒首部曲, 92/100, 34票 ) 2002 5. Time Out (時間失序, 法國, 88/100, 30票) 2001國際首映 4. Y Tu Mama Tambien (你他媽的也是, 墨西哥, 88/100, 36票) 2001國際首映 3. Bloody Sunday (血色星期天, 90/100, 31票) 2. Atanarjuat: The Fast Runner (冰原快跑人, 加拿大, 91/100, 29票) 2001國際首映 1. Spirited Away (神隱少女, 日本, 96/100, 41票) 2001國際首映 2003 5. Lost in Translation (愛情不用翻譯, 89/100, 43票) 4. American Splendor (小人物狂想曲, 90/100, 42票) 3. Finding Nemo (海底總動員, 90/100, 38票) 2. The Triplets of Belleville (佳麗村三姊妹, 法國, 91/100, 35票) 1. The Lord of the Rings: The Return of the King (魔戒三部曲, 94/100, 41票) 2004 5. House of Flying Daggers (十面埋伏, 中國, 89/100, 37票) 4. Before Sunset (愛在日落巴黎時, 90/100, 39票) 3. The Incredibles (超人特攻隊, 90/100, 41票) 2. Moolaade (割禮龍鳳鬥, 塞內角爾, 91/100, 26票) 1. Sideways (尋找新方向, 94/100, 42票) 2005 5. Brokeback Mountain (斷背山, 87/100, 41票) 4. Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit (酷狗寶貝之魔兔詛咒, 87/100, 38票) 3. Nobody Knows (無人知曉的夏日清晨, 日本, 88/100, 31票) 2004國際首映 2. Capote (柯波帝:冷血告白, 88/100, 40票) 1. The Best of Youth (燦爛時光, 義大利, 89/100, 28票) 2003國際首映 2006 5. Borat (芭樂特, 89/100, 38票) 4. The Lives of Others (竊聽風暴, 德國, 89/100, 39票) 3. United 93 (聯航93, 90/100, 39票) 2. The Queen (黛妃與女皇, 91/100, 37票) 1. Pan's Labyrinth (羊男的迷宮, 墨西哥, 98/100, 37票) 2007 5. Persepolis (茉莉人生, 法國與伊朗合作, 90/100, 31票) 4. No Country for Old Men (險路勿近, 91/100, 37票) 3. The Diving Bell and the Butterfly (潛水鐘與蝴蝶, 法國, 92/100, 36票) 2. There Will Be Blood (黑金企業, 93/100, 42票) ?. Killer of Sheep (綿羊殺手, 94/100, 21票) 1978完成但2007才首映 1. Ratatouille (料理鼠王, 96/100, 37票) 2008 5. Slumdog Millionaire (貧民百萬富翁, 86/100, 36票) 4. Waltz with Bashir (與巴席爾跳華爾滋, 以色列, 91/100, 33票) 3. The Class (我和我的小鬼們, 法國, 92/100, 31票) 2. WALL-E (瓦力, 95/100, 39票) 1. 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (四月三周又兩天, 羅馬尼亞, 97/100, 37票) 2007 國際首映 2009 5. Goodbye Solo (再見索羅, 89/100, 25票) 2008影展首映 4. Still Walking (橫山家之味, 日本, 89/100, 21票) 2008國際首映 3. 35 Shots of Rum (巴黎日和, 法國, 92/100, 17票) 2008影展首映 2. Sita Sings the Blues (西妲唱布魯斯, 93/100, 11票) 2008影展首映 1. The Hurt Locker (危機倒數, 94/100, 35票) 2008影展首映 2010 5. A Prophet (大獄言家, 法國, 90/100, 31票) 2009國際首映 4. Winter's Bone (冰封之心, 90/100, 38票) 3. Toy Story 3 (玩具總動員3, 92/100, 39票) 2. Carlos (卡洛斯, 法國, 94/100, 21票) 1. The Social Network (社群網戰, 95/100, 42票) 2011 5. Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives (波米叔叔的前世今生, 泰國, 87/100, 21票) 2010國際首映 4. I Travel Because I Have to, I Come Back Because I Love You (無中譯, 巴西, 87/100, 7票) 2009影展首映 3. Poetry (詩, 南韓, 87/100, 23票) 2010國際首映 2. The Artist (大藝術家, 法國, 89/100, 41票) 1. A Separation (分居風暴, 伊朗, 95/100, 41票) 2012 5. The Kid with a Bike (騎單車的男孩, 比利時, 87/100, 33票) 2011國際首映 4. Elena (無中譯, 俄國, 87/100, 16票) 2011國際首映 3. It's Such a Beautiful Day (無中譯, 90/100, 7票) 2. Amour (愛.慕, 法國, 94/100, 44票) 1. Zero Dark Thirty (00:30凌晨密令, 95/100, 46票) 2013 5. Her (雲端情人, 90/100, 46票) 4. Inside Llewyn Davis (醉鄉民謠, 92/100, 47票) 3. Before Midnight (愛在午夜希臘時, 94/100, 41票) 2. Gravity (地心引力, 96/100, 49票) 1. 12 Years a Slave (自由之心, 96/100, 56票) 2014 5. The Tale of the Princess Kaguya (輝耀姬物語, 日本, 89/100, 28票) 2013國際首 映 4. Ida (依達的抉擇, 波蘭, 91/100, 35票) 2013國際首映 3. Leviathan (纏繞之蛇, 俄國, 92/100, 34票) 2. Mr. Turner (畫世紀: 透納先生, 94/100, 44票) 1. Boyhood (年少時代, 100/100, 50票) 2015 5. Timbuktu (在地圖結束的地方, 茅利塔尼亞, 92/100, 31票) 2014國際首映 4. Spotlight (驚爆焦點, 93/100, 45票) 3. Inside Out (腦筋急轉彎, 94/100, 55票) 2. 45 Years (45年, 94/100, 36票) 1. Carol (因為愛你, 95/100, 44票) 2016 5. Paths of the Soul (岡仁波齊, 中國, 90/100, 7票) 2015影展首映 4. La La Land (樂來樂愛你, 93/100, 53票) 3. Toni Erdmann (顛父人生, 德國, 93/100, 36票) 2. Manchester by the Sea (海邊的曼徹斯特, 96/100, 52票) 1. Moonlight (月光下的藍色男孩, 99/100, 51票) 2017(目前為止) 5. The Ornithologist (鳥人密境, 葡萄牙, 85/100, 14票) 2016國際首映 4. The Salesman (新居風暴, 伊朗, 85/100, 36票) 2016國際首映 3. Baby Driver (玩命再劫, 86/100, 52票) 2. The Red Turtle (紅烏龜: 小島物語, 法日合作, 86/100, 32票) 2016國際首映 1. The Big Sick (港譯: 情人眼裡巴基斯, 87/100, 44票) ?. Dunkirk (敦克爾克大行動, 97/100, 23票) 尚未上映